那首《乌兰巴托之夜》俺也搜了一下,很多版本
阿穆隆的、额尔古纳乐队的、乌兰托娅的、左小祖咒的、马丹的、蒙语版的
我觉得还是现场那3个蒙古小伙唱的好
较为接近的是额尔古纳乐队的
蒙文原词:
Улаанбаатарын vдэш
Ээрэм талын сэвэлзvvр салхи
Эцэж ядраад амарсан ч юм уу
Амраг хосын яриаг сонсохоор
Амьсгаа даран чагнасан ч юм уу
Улаанбаатарын vдэш намуухан намуухан
Учралын болзоонд залуус яруухан
Улаанбаатарын vдэш намуухан намуухан
Учралын болзоонд залуус яруухан
Ханш нээсэн дeлгeeн харын
Хайраа илчилсэн дулаан орой
Халуун мeрee тvшилцэн налаад
Ханшгvй цэнгэлийн жаргал эдлээд
Улаанбаатарын vдэш намуухан намуухан
Учирсан хоёрын яриа аядуухан
Улаанбаатарын vдэш намуухан намуухан
Учирсан хоёрын яриа аядуухан
Оюу тэнгэрийн одод vржээд
Орон байрын гэрэл цацраад
Ижил хосын eргee гэрээс
Итгэл баярын аялгуу дуурьсаад
Улаанбаатарын vдэш намуухан намуухан
Учралын болзоонд залуус яруухан
Улаанбаатарын vдэш намуухан намуухан
Учралын болзоонд залуус яруухан 乌兰巴托之夜 汉语音译
有一个地方很远很远 那里有风有古老的草原 骄傲的母亲目光深远 温柔的塔娜话语缠绵
乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗 歌儿轻轻唱 风儿轻轻吹 乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗 唱歌的人不许掉眼泪
有一个地方很远很远 那里有一生最重的思念 草原的子民无忧无虑 大地的儿女把酒当歌
乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗 你远在天边却近在我眼前 乌兰巴特林屋德西 那木汗 那木汗 听歌的人不许掉眼泪
|