玉田论坛-玉田生活网

查看: 761|回复: 4

【新续志稿四】清乾隆《玉田县志》谢客序

[复制链接]
发表于 2012-8-3 13:53 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自河北
清乾隆《玉田县志》序
?  
郡邑之有志,犹国家之有史。所以分疆域而纪禨祥,表忠荩而传淑慝,为司土者之所必鉴,为采风者之所必稽。若是乎志之重也,而可轻忽乎哉!客自乾隆丁巳奉命拣发视事于直隶者二十载,其间习俗淳浇,人物臧否,虽地不同而势各异,新旧皆有成书,班班可考。甲戌之九月,承乏兹邑。今之玉田,即汉之无终,迄唐、宋、元以来,鲜所传闻。我朝诏修一统,因明志而纂辑之,历今七十余年。圣德日兴,人文蔚起。其体制有未备,而事实有未详者,深以为有司阙事焉。而下车伊始,百务方兴,治理差应之不遑,何暇及此!越明年,进僚属、绅士,相与谘诹商榷,亟图是举。适本州以修乘之役,檄饬丰、玉二邑,汇为一郡通志,更何敢辞其责耶!然受是托者,非具识力而能文章,鲜克胜任。盖具识力者,是非显然,真伪必辨,欲稍有依违迁就不能也。苟其言之不雅,驯则难以致远,故又在其文词之工焉。客不敏,网识操觚。幸搜采无遗,高明有藉,得以酌古准今,共相证订。阅六月,而卷帙犁然,付诸剞劂。或昔无而今有,或昔略而今详,或昔讹而今正。总以无敢慢之心,行其无所苟之事而已。他日,官斯土者,观于户口之丰耗,而知劳来休息之方;观于赋役之繁简,而守剂量均平之则;观于土田之肥瘠,而严改窜冒隐之禁;观于风俗之美恶,而审化导转移之机;观于人才之盛衰,而急鼓励课教之法。其他,循星土以察灾祥,窥形势以示守御,修陂塘以时蓄泄,秩祀典以崇昭报。凡此皆邑之大事,皆志之,所以为训。其庶几不爽,所愿也夫。是为序。
?        
                                             乾隆二十一年岁次丙子六月
                                             玉田县知县昆明谢客撰并书

清乾隆《玉田县志》序(译文)

郡县有志书,和国家有史书一样,用来分辨疆界,记录灾祸和吉祥等变异的事件;表述忠诚,传记善恶。志书是地方官必须要借鉴的,也是收集民间各种文学素材的人必须要考察和收录的。志书如此重要,怎么可以轻视疏忽呢?从乾隆丁巳年(1737年)我奉命在直隶(今河北)任职以来,至今已经二十年了。在此期间,我发觉民风的淳厚与浇薄,人物的褒贬与好坏,均因地而异。无论新旧,都有编纂完成的志书,非常容易地就可以看到。甲戌年九月,我出任玉田县令。今天的玉田县,就是汉朝的无终县,自唐、宋、元朝以来,少有传闻。从我朝颁发圣旨编修一统志,沿袭明朝旧志完成志书编纂,到今天已经七十多年了。在此期间,人心向善,社会升平,百业俱兴。而县志体例不是特别完备,许多史实史料不能详细记载,我深深的感觉到,这是官吏应该做而没有做的事情呀。我刚刚上任,公务繁忙,没有时间顾及编修县志的事。一年后,我召集属下官员和当地的乡绅名流,与他们咨询商量,抓紧筹划修县志事宜。当时,本州正在兴起编修家谱的风气,皇帝降旨,要求丰润、玉田两个县合并汇总为一部郡通志,这样,怎敢再三地推脱修志的责任呀!但是,接受这一任务的人如果不具备识力和写作水平,很少能够胜任。具备识力的人,一定要明是非、辨真伪,稍微有一点迟疑和降低标准的想法都不可以。如果志书的语言不美好、标准,那么其教化作用就不会长久,所以用字用词又要做到细致、精巧、美观大方。我不才,多方聘请有识力的人编修志书。幸运的是毫无遗漏地搜集了资料,做法正确的是准备了古代遗存的书籍,因此可以探究古代资料,核实现在的事件,一起相互印证、修改。经过半年时间,《玉田县志 》编修完毕,付梓印刷。过去没有的内容,现在有了;过去简略的内容,现在详细了;过去写错了的内容,现在修改正确了。总之,不过是尽心尽力罢了。以后,来这里上任的县令,查阅人口增加和减少,就知道如何安顿百姓、休养生息;查阅赋役的多少,就可以准确地掌握征收数量、收支平衡的准则;查阅土地的肥沃与贫瘠,就可以从严执行禁止土地流失、隐瞒土地的政令;查阅民风的善与恶,就可以准确地把握教化诱导的时机;查阅人才的兴盛与衰落,就可以抓紧制定实施鼓励教育发展的办法。其他方面,看星野土地,可以探察灾祥祸福;看地形,可以为战略防御提供启示;修塘坝,到时可以蓄积宣泄的雨水;整理祭祀仪礼的典籍,可以达到崇信昭示报应的目的。所有这些都是县里的大事要事,都需要记载,用以作为教化百姓的资料。这些大概是对的,都是我希望的结果。以此为序。

玉田县知县云南昆明人谢客撰文并书写
乾隆二十一年(1756年)六月
(董连全 杨兴广)
发表于 2012-8-4 19:07 | 显示全部楼层 | 来自河北
    “客不敏,识操觚。”“网”,原本写作“”:不。知:知道。觚,古代作书写用的木简。操觚:原指执简写字,后即指写文章。“罔识操觚”的意思是不知道怎么写文章,是谦虚的说法。这里没有多方聘请有识力的人的意思。仅供参考。

点评

菜疙瘩在这里先替董主任说声“谢谢”嗷! 麻山兄勤奋如此,愚弟佩服不已!  详情 回复 发表于 2012-8-5 05:50
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-5 05:50 | 显示全部楼层 | 来自河北
麻山老怪 发表于 2012-8-4 19:07
“客不敏,网识操觚。”“网”,原本写作“罔”:不。知:知道。觚,古代作书写用的木简。操觚:原指执 ...

菜疙瘩在这里先替董主任说声“谢谢”嗷!{:soso_e179:}{:soso_e183:}
麻山兄勤奋如此,愚弟佩服不已!{:soso_e163:}{:soso_e142:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-5 07:47 | 显示全部楼层 | 来自河北
感谢版主为大家提供了学习机会,能够为玉田文史工作添一砖半瓦已感荣幸,版主可不要再客气!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-30 10:57 | 显示全部楼层 | 来自河北
“其庶几不所愿也夫。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | =注册=

本版积分规则