无尖不成商,无度不丈夫
“无尖不成商,无度不丈夫”我写错了吗?我没写错。据说这句话源自于上古时期,只是后代子孙很可耻的把这话变为“无奸不成商,无毒不丈夫。”那么这句话原来是什么意思呢?
“尖”的来源是古时候用来度量的斗,除了要将斗装满之外,还要装的突出来,从侧面看,斗内所装的东西就象是一个尖尖的小山一样。政府课税时,只要将斗装平就可缴税,可是做生意,就要将斗装成一个尖尖的小山一样的卖给客人,只有这样做了才能称做商人,所以叫“无尖不成商。”“无度不丈夫”的“度”是尺度的意思,如果卖东西时,没有达到卖的尺度(标准)的话,那就不是大丈夫,“度”也代表着度量,为商者也要有大度量。 |